Векленко

Проект «Tschernobyl Oral History auf Deutsch» успешно завершен! Участники перевели на немецкий язык интервью с ликвидаторами последствий аварии на Чернобыльской АЭС и с эвакуированными из г. Припять. В целом на немецкий язык переведены 25 устно-исторических интервью, которые доступны в режиме онлайн на сайте в разделе Архив устных историй.
Проект «Tschernobyl Oral History auf Deutsch» успішно завершено! Учасники переклали німецькою мовою інтерв’ю з ліквідаторами наслідків аварії на Чорнобильській АЕС та з евакуйованими з м. Прип’ять. Загалом німецькою мовою перекладено 25 усно-історичних інтерв’ю, які доступні у режимі онлайн на сайті у розділі Архів усних історій.
20 апреля 2018 в рамках открытия Международного фестиваля экологического плаката Х Триеннале «4-й блок» состоялась презентация немецкоязычной версии книги Олега Векленко «Чернобыль: этюды с натуры». Книга была переведена на немецкий язык при поддержке Посольства Федеративной Республики Германия в рамках Года немецкого языка в Украине 2017-2018
20 квітня 2018 року у рамках відкриття Міжнародного фестивалю екологічного плакату Х Трієнале «4-й блок» відбулась презентація німецькомовної версії книги Олега Векленка «Чорнобиль: етюди з натури». Книга була перекладена німецькою мовою за підтримки Посольства Федеративної Республіки Німеччина у рамках Року німецької мови в Україні 2017-2018.
24 апреля состоялась презентация книги Олега Векленко «Чернобыль: этюды с натуры». Это воспоминания ликвидатора о периоде пребывания в Чернобыле, которые дополненные авторскими рисунками и фотографиями. Книгу можно скачать на нашем сайте.
Подписка на RSS - Векленко